Education

M.A. Japanese Language and Literature, University of Wisconsin, Madison
B.A. Philosophy, Wheaton College (IL)

Undergraduate and Graduate Courses Taught

Japanese-English Translation, Comparative Literature, American Culture, Junior and Senior Seminars (Metaphor and Culture), Japanese-English Cultural Comparison, Foundational Seminar, Comparative Cultural Research, Contemporary Comparative Cultural Studies (Metaphor)

Research Interests

Metaphor, Translation, Comparative Literature, Cognitive Approaches to Literature, Bridges in Literary Contexts

Books


Strack, D.C. (2007). Literature in the Crucible of Translation: A Cognitive Account. Okayama: University Education Press.

Available at Amazon Japan.

Selected Articles

Strack, D.C. (2008). Bridges to Heaven and Hell: On the Interrelationship of Ethics and Artifice in A Tale of Two Cities. University of Kitakyushu, Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, 121, 21-51. (pdf)

Strack, D.C. (2007). Bridges and Border Stories: Interpreting Implicit Boundaries in "Tam o'Shanter" and "The Legend of Sleepy Hollow." University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 73, 53-74. (pdf)

Strack, D.C. (2006). When the PATH OF LIFE crosses the RIVER OF TIME: Multivalent Bridge Metaphor in Literary Contexts. University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 72. (pdf)

Strack, D.C. (2006). Hemingway's Iceberg Sinks: A Reconsideration of Across the River and Into the Trees. University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 71, 1-28. (pdf)

Strack, D.C. (2006). Book Review: Hiraga, M.K. Metaphor and Iconicty: A Cognitive Approach to Analysing Texts. Metaphor and Symbol, 21(2), 121-126. (Metaphor & Symbol)

Strack, D.C. (2006). Who are the Bridge-Builders?: Metaphor, Metonymy and the Architecture of Empire. Style, 39(1), 37-54. (Style) (Amazon)

Strack, D.C. (2004). The Bridge Project: Research on Metaphor, Culture and Cognition. University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 68, 19-45. (pdf)

Strack, D.C. (2003). Mishima no hashizukushi: hankindai no kindai-teki hyôgen to shite. [Mishima's Hashizukushi: As a Modern Expression of Anti-modernism.] Kindai Bungaku Ronshu, 29, 85-95. (pdf - pp. 85-90 only)

Strack, D.C. (2002). Theories of Learning in Applied Linguistics: A Neurobiological Perspective. Journal of the Waseda University Institute of Language Teaching, 57, 1-31. (html)

Strack, D.C. (2002). Nihon no hashi to sekai no hashi: Yasuda Yojûrô to Yanagita Kunio ni okeru hashi no isô. [Bridges of Japan, Bridges of the World: On the Differing Views of Bridges of Yasuda Yojuro and Yanagita Kunio.] University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 61, 1-15. (html)

Strack, D.C. (2000). Deliver us from Nada: Hemingway's Hidden Agenda in For Whom the Bell Tolls. University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 59. 97-127. (pdf) (html)

Strack, D.C. (2000). Sorihashi ni okeru hashi: shôchô to kaishaku. [Bridges in Kawabata's Sorihashi: Symbol and Interpretation.] Kindai Bungaku Ronshu, 25, 64-73. (html)

Strack, D.C. (1999). Miyamoto Teru no Doro no kawa ni okeru shôchô: Fune to hashi no tairitsu. [Symbolism in Miyamoto Teru's Doro no Kawa: On the Metaphorical Opposition of Boats and Bridges.] University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 56, 89-115. (html)

Strack, D.C. (1998). Miyamoto Teru no Dôtomborigawa kenkyû: Hashi kara dôsatsu suru jinsei. [Research on Miyamoto Teru's Dotomborigawa: Viewing Life from a Bridge.] University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 54, 93-110. (English abstract) (html)

Research on Bridges in Literary Contexts (Photos and Essays)

Strack, D.C. (2002). Shashin de miru hashi no bungaku: Mishima Yukio "Hashizukushi." [Bridge Literature Photo-essay: Mishima Yukio's "Hashizukushi."] (html)

Presentations

November, 2006. Kitakyushu Linguistics Research Association. (Kitakyushu) Bungaku ni okeru hashi no metafua: Ninchi gengogaku-teki na shiten kara. [Bridge Metaphor in Literary Contexts: From the Viewpoint of Cognitive Linguistics.]

December, 2005. MLA 2005 (Washington D.C.) When the PATH OF LIFE crosses the RIVER OF TIME: Bridge Metaphor in Literary Contexts.

July, 2005. ICLA9 (Yonsei University, Seoul) Metaphor in the Crucible of Translation: A Damage Assessment.

July, 2003. ICLA8 (Universidad de la Rioja, Logrono, Spain) Metaphor Constellations and Literary Resonance.

December, 2002. University of Kitakyushu Research Forum (Kitakyushu, Japan) Recurrent Bridge Metaphors as Literary Evidence for Ontological Knowledge.

November, 2002. Japan Modern Literature Association, Kyushu Chapter. (Beppu Univeristy, Beppu, Japan) Mishima no hashizukushi: hankindai no kindai-teki hyôgen to shite. [Mishima's Hashizukushi: A Modern Expression of Anti-Modernism.]

November, 2001. Waseda University Linguistic Theory Research Association. Is the Mind like a Computer?: A Neurobiological Perspective.

June, 2000. Japan Comparative Literature Association (Otemon University, Kobe, Japan) Nihon no hashi to sekai no hashi: Yasuda Yojûrô to Yanagita Kunio ni okeru hashi no isô. [Bridges of Japan, Bridges of the World: On the Differing Views of Bridges of Yasuda Yojûrô and Yanagita Kunio.]

June, 1999. Japan Modern Literature Association-Kyushu Chapter. (Saga University, Saga, Japan) Sorihashi ni okeru hashi: shôchô to kaishaku. [Bridges in Kawabata's Sorihashi: Symbol and Interpretation.]

Award-winning Fiction

Strack, D.C. (1998)."Alaska." (html)

Professional Affiliations

International Cognitive Linguistics Association
Modern Language Association
Japan Comparative Literature Association
Japan Modern Literature Association-Kyushu Chapter
Japan Cognitive Linguistics Association
Japan Modern Literature Association
Cognitive Approaches to Poetry and Literature
Waseda University Linguistic Theory Research Association